Słownik polsko-grecki

Mecz Otwarcia EURO 2012 Polska-Grecja już za nieco ponad 48 godzin. Warszawa wygląda coraz ładniej, coraz więcej pojawia się ozdób związanych z tą wielką europejską imprezą. Na bilboardach, na słupach, na dachach wejść do metra, na mostach, wszędzie. Stadion Narodowy też został dodatkowo przyozdobiony. Zaczyna się czuć atmosferę wyczekiwania na duże święto. W górze lata coraz więcej helikopterów, a na ulicach widać więcej patroli policji.

Z okien swojego biura widzę coraz więcej samochodów z wywieszonymi flagami Polski oraz z lusterkami ozdobionymi na biało-czerwono. Aczkolwiek jest ich wciąż – jak dla mnie – zdecydowanie za mało. Gdy byłem w RPA 2 lata temu, to widziałem, że prawie każdy samochód miał takie ozdoby na lusterkach i sam – w porywie entuzjazmu i dzielenia się radością – kupiłem pokrowce lusterek w kolorach tęczy (czyli flagi RPA) i zamontowałem po powrocie do Polski na swoim samochodzie. Kibicowałem właśnie Bafana Bafana i innym zespołom z Afryki.

W RPA i wcześniej w Korei (ale już nie w Japonii) podobało mi się też, że w miastach gospodarzach meczu, było mnóstwo flag narodowych reprezentacji, które w danym mieście rozgrywały swoje mecze. Było mi miło zobaczyć setki biało-czerwonych flag. Oprócz tego w Korei, wolontariusze w namiotach informacyjnych potrafili mówić po … polsku !!! Szok! Okazało się, że to studenci polonistyki na Uniwersytecie w Seulu. Kibice z kolei mieli biało-czerwone koszulki, a na twarzach wymalowane biało-czerwone flagi. I tacy kibice zajmowali całe sektory i śpiewali piosenki polskich kibiców. Po drugiej stronie stadionu, sektor był zajęty przez kibiców koreańskich przebranych za … Portugalczyków i ich zachęcających do walki. Ci kibice byli głośniejsi od kibiców, którzy w niewielkich liczbach przyjechali z Polski czy z Portugalii:-) Obawiam się, że nie uda nam się dorównać gościnności Koreańczyków, ale pomyślałem, że moglibyśmy przez te 48 godzin nauczyć się choć parę słów po grecku:-)

Oto krótki słowniczek podstawowych zwrotów:

Kalimera! – dzień dobry (rano)

Kalispera! – dzień dobry (po południu)

Kalo wradhi! – dobry wieczór

Kalinichta – dobranoc

Ghia – do widzenia, ale też cześć! pa!

Milate aglika? – czy mówisz po angielsku?

Ne – tak

Milate elinika? – czy mówisz po grecku?

Ochi – nie

Sighnomi – przepraszam

Efcharisto – dziękuję

Parakalo – proszę, nie ma za co

Oriste – proszę (podając coś)

Me sinchorite – przepraszam (np zaczepiając osobę na ulicy:-)

Pos se lene – jak się nazywasz?

Milate aglika – czy mówisz po angielsku?

No i na koniec, odpowiadając na pytanie o wynik meczu Polska- Grecja

dhijo – ena (2:1) lub ewentualnie

trija – ena (3:1)

W swoim słowniczku nie znalazłem “zero” więc stąd takie właśnie moje typy na wynik tego meczu:-)))

 

Jeżeli chcesz podzielić się z innymi, udostępnij:

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on email
Email

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Kup Pomarańczową wolność finansową

 

Najnowszą książkę autorów bloga Fridomia i dołóż swoją cegiełkę do kupna mieszkania dla młodzieży opuszczającej domy dziecka. I Ty możesz pomóc.

 

Książkę kupisz klikając tutaj.